El toque femenino.
Historia, Tradiciones, Vida diaria 30 - 04 - 2008
La historia de la escritura japonesa es larga y llena de curiosidades, a pasado por grandes cambios y adaptaciones desde principios del siglo V a la fecha, transformaciones que aun continúan, el japonés tiene la característica (mi modo de ver) de ser fácil de hablar y gramaticalmente sencillo, pero tiene una de las escrituras mas complejas del mundo, tratare de exponer a grandes rasgos de manera cronológico-histórica, como se fueron dando dichas adaptaciones, en esta primera entrega abarcare únicamente los comienzos de la escritura sin involucrarme en el Kanji que merece un apartado independiente por su densidad.
Europa conoce al Japón (Siglo XVI) 3.
Historia, Tradiciones 17 - 04 - 2008
El comercio comenzó a ser parte fundamental de las relaciones entre los feudos japoneses y los portugueses, estos pagaron generosos precios por los pocos artículos europeos que los marineros llevaban pero pagaron aun mas por los artículos de China, ya que, como se dijo en anteriores entradas, esta estaba cerrada al comercio con Japón.
El capitán Jorge Álvarez, comerciante portugués, visito el puerto de Kagoshima al sur de la isla de Kyushu en 1547, describió los alimentos, viviendas, castillos en las colinas y armas de los japoneses, Noto en sus escritos el fiero orgullo de los hombres y destaca que las mujeres van por las calles sin señorita de compañías como se acostumbraba en Portugal en esa época, Se muestra avergonzado, o al menos eso aparenta, al describir como con toda libertad ambos sexos se bañaban desnudos a la vista del viandante. La etiqueta compleja le llama la atención puesto que menciona el alto respeto dado al Daimio local y como los hijos de las familias se esforzaban por servirle, hace notar que los japoneses gustan de hablar en tono quedo y se sentían ofendidos por la manera tosca que hablar de los portugueses, le parecen curiosos los ademanes así como las pronunciadas reverencias entre los hombres de rango bajo para con los de alto rango.
Icono: Fujisan
Historia, Monumentos, Tradiciones 10 - 04 - 2008
El monte Fujiyama (Fujisan) con 3776 metros de altura, es la montaña mas sagrada del Japón y el pico mas alto de las islas, se encuentra al sur de la isla de Honshu y es visible desde la capital Tokio, es icónico de la cultura japonesa y a sido representado innumerables veces por artistas y cantado por poetas desde hace siglos, la raíz de esta importancia la podemos ubicar en la religión tradicional del Japón, el Shinto, esta religión de naturaleza animista cree que todo tiene Kami (podría entenderse como alma), y dada la forma casi perfecta de cono, y su estremecedora belleza, no es de extrañar que esta montaña se volviera el punto focal de esta religión.
Reza un viejo dicho japonés “un hombre sabio debe subir al Monte Fuji una vez en su vida, pero que sólo un loco pretende alcanzar su cumbre dos veces.”, en parte esto re relaciona con el hecho de que según la tradición, observar un amanecer desde su cima otorga lucidez e iluminación, esta tradición influenciada por el budismo Zen (que busca la obtención del Kensho o iluminación de manera súbita).
“Giri”, regalos y deudas.
Historia, Tradiciones, Urbanismo, Vida diaria 08 - 04 - 2008
Muchos aspectos de la cultura japonesa están empapados de lo que a los extranjeros (gaikokujin) nos puede parecer un ceremonioso ritual, sin embargo, aunque aparente ser en exceso formal, en tiempos recientes se a suavizado muchísimo, especialmente desde la segunda guerra mundial, entre los formalismos que se niegan a desaparecer esta el Giri (deber, obligación), este concepto es un poco difícil de explicar ya que esta entretejido en complicada trama social de los japoneses.
El Giri, concepto que en primera instancia puede traducirse como “sentirse en deuda”, es un valor de la sociedad japonesa que obliga a las personas a regresar los favores recibidos, un caso en concreto seria que un japonés al obsequiar un regalo debe regalar de vuelta uno de precio igual o mayor al recibido, si por ejemplo una mujer de visita en casa de alguien olvida su bolsa, esta debe regresarse con un pequeño obsequio dentro, otro es el ejemplo del Omiage o regalo de viaje, cuando una persona se ausenta por un viaje de negocios o de placer (sobre todo aplica al segundo) es casi obligatorio traer de vuelta un pequeño obsequio para los familiares y compañeros de trabajo o estudio, dado que el Giri marca como una falta el ausentarse del circulo familiar o de la empresa, por tanto no hay que regresar con las manos vacías, cosa curiosa es que a nacido toda una industria dedicada a satisfacer esta formalidad, por lo cual en cualquier anden de tren, estación de autobuses u aeropuerto encontraremos tiendas de Omiage llenas de pequeños recuerdos como llaveros, amuletos, postales y otras muchas cosillas de bajo costo pero buena calidad específicamente diseñadas para este fin.




Irlanda por conocer
Japon por conocer
Mexico por conocer
Republica Dominicana por conocer